Last night’s bookclub discussion dwelt for a short while upon whether Anne Bronte meant for Gilbert Markham in The Tenant of Wildfell Hall to be a sympathetic character or not. Markham is a violent man by today’s standards, and it’s doubtful that Helen had a good second marriage.
We ended up discussing the life of the author as we tried to work out what the book meant. But is there a danger in doing so? In a world where author’s lives are increasingly public (due to media and social media), is there a danger that fans will look too closely at an author’s life and neglect to look at the words of the novel itself?
Is this something authors worry about, especially when writing a particularly nasty/racist/sexist character — and most especially when creating such a character who suffers no punishment within the world of the story? What a nasty character, we might think. It must take a nasty author to create such a thing. Whereas in fact, the author may think and act the exact opposite, putting it on the table for us to consider. If you’ve seen some of our greatest living crime writers in interview, you may be struck by how benign they are. Some of them are the sweetest little old ladies. We’re told that when crime writers get together they have a jolly time. If they harbored any nastiness in the first place, it’s all been purged in their fiction.
Are there tricks authors use to make it quietly clear that it’s the characters talking, not the authors themselves? Are some voices/points of view more likely to get the ‘presumptuous mimetic’ treatment?
MIMESIS AND SEMIOSIS
The mimetic way of looking at literary character: Imagining the character is a real person, based on the view that literature is a direct reflection of reality. A mimetic character is presupposed to “mean” or “represent” something. For example, you can give a literary character a Marxist, feminist etc. significance, presupposing that a character is typical for her class/gender.
The semiotic way of looking at literary character: Presupposing that characters, like any other textual element, is made of words alone.
The danger of the mimetic approach to characters is that we can easily ascribe to them features that the author had no intention of providing, merely because “girls always like to gossip”, “boys are naughty,” “schoolteachers are insensitive,” and so on. We can further ascribe to them backgrounds not found in the text, merely on the basis of our experience. … It is equally dangerous, and in my opinion illegitimate, to ascribe to literary characters traits extrapolated from real people, which is easily done when novels contain at least some autobiographical elements. For instance, although there are obvious similarities between Jo March and the author of Little Women, I would not be prepared to search for motivations behind Jo’s behaviour in Louisa M. Alcott’s biography.
- Maria Nikolajeva, Rhetoric of Character In Children’s Literature
For a New Zealand example, I submit that Janet Frame was the author most heavily subjected to pressure from the press to reveal where her fictional and real worlds overlapped and diverged. I suspect this went some way in explaining her aversion to interviews. She gave only a few in her entire lifetime. Perhaps she wrote her autobiography partly to answer the questions, hoping this would relieve her of the requirement to talk incessantly about her life.
JANET FRAME ON ‘GENUINE FICTION’
This is from one of those rare radio interviews, transcribed and published in Landfall 178 (Volume forty-five, June 1991) between Janet Frame and Elizabeth Alley.
Elizabeth Alley: In the autobiography you seem more willing than in the fiction to open some of the doors about yourself and your life – to correct some of the myths that surround you.
Janet Frame: I wanted to write my story, and you’re right of course, it is possible to correct some things which have been taken as fact and are not fact. My fiction is genuinely fiction. And I do invent things. Even in The Lagoon which has many childhood stories, the children are invented and the episodes are invented but they are mixed up so much with part of my early childhood. But they’re not quite, they’re not the true, stories. To the Is-Land was the first time I’d written the true story. For instance, Faces in the Water was autobiographical in the sense that everything happened, but the central character was invented. But with the autobiography it was the desire really to make myself a first person. For many years I was a third person – as children are. ‘They’, ‘she’… and as probably the oppressed minority has become, ‘they’. I mean children are forever ‘they’ until they grow up.
EA: For a long time you really were quite reluctant to discuss anything that had to do with the genesis or meaning of your work.
JF: Well I write, you see. I don’t tell about my life. I just write and that is my telling, but in order to set down a few facts and tell my story, this is my say.